Me lo quedo, hasta que regreses...
¿Qué decir de un personaje como Jorge Torres?... Excelente su calidad humana y como autor, tiene un ingenio excepcional y...
165
494
¿Te gusta? ¡Díselo al autor!
Publica tu reseña sobre el manuscrito
Hola Jorge, Soy el que se acerca a leer (a pocos, cada vez menos) a los demás sin ánimo de dorarles la píldora ni hacer la pelota. A unos porque no me veo capaz de crearles falsas ilusiones, a otros, como es tu caso, porque sabéis de sobra la calidad de lo que escribís. Dicho esto, el tema de tu relate me ha sorprendido muy gratamente, y eso no es demasiado fácil. Vayamos a la crítica feroz. Uso de los adverbios terminados en "-mente". Es bueno intentar evitarlos, su uso excesivo denota (al menos a oídos de los que sabe y los que editan) poca calidad en el texto. En tu caso dices: Resignadamente: que podría sustituirse por "con resignación", o Cotidianamente: que podría hacer por "de forma cotidiana". También creo que te ha traicionado el corrector de tu procesador de textos. has puesto: "Cesares" (segunda persona del singular del pretérito imperfecto de subjuntivo del verbo cesar, creo) cuando por el contexto querías decir Césares (plural de César).
Soltado todo el rollo: Felicidades y un saludo.
Manel Artero Badenes - martes, 26 de mayo de 2020
Hola Jorge, Soy el que se acerca a leer (a pocos, cada vez menos) a los demás sin ánimo de dorarles la píldora ni hacer la pelota. A unos porque no me veo capaz de crearles falsas ilusiones, a otros, como es tu caso, porque sabéis de sobra la calidad de lo que escribís. Dicho esto, el tema de tu relate me ha sorprendido muy gratamente, y eso no es demasiado fácil. Vayamos a la crítica feroz. Uso de los adverbios terminados en "-mente". Es bueno intentar evitarlos, su uso excesivo denota (al menos a oídos de los que sabe y los que editan) poca calidad en el texto. En tu caso dices: Resignadamente: que podría sustituirse por "con resignación", o Cotidianamente: que podría hacer por "de forma cotidiana". También creo que te ha traicionado el corrector de tu procesador de textos. has puesto: "Cesares" (segunda persona del singular del pretérito imperfecto de subjuntivo del verbo cesar, creo) cuando por el contexto querías decir Césares (plural de César). Soltado todo el rollo: Felicidades y un saludo.
Daniel Rood - miércoles, 7 de marzo de 2018
Bien escrito Jorge,aplausos!!